Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They reinstated the tradition of the Q&A after scientific papers were read, which had been discontinued by the Royal Society as being ungentlemanly.
R
_
S
T
_
B
L
_
C
_
_
R
_
N
L
_
T
R
_
D
_
C
_
_
N
D
_
L
_
S
Q
&
A
(
P
R
_
G
_
N
T
_
S
Y
R
_
S
P
_
_
S
T
_
S
)
D
_
S
P
_
_
S
D
_
L
_
_
D
_
S
L
_
S
T
R
_
B
_
J
_
S
C
_
_
N
T
_
F
_
C
_
S
,
L
_
C
_
_
L
H
_
B
_
_
S
_
D
_
D
_
S
C
_
N
T
_
N
_
_
D
_
P
_
R
L
_
R
_
Y
_
L
S
_
C
_
_
T
Y
P
_
R
S
_
R
C
_
N
S
_
D
_
R
_
D
_
P
_
C
_
C
_
B
_
L
L
_
R
_
S
_
.
Clue
ASÍ QUE HAY MUCHO... ESTOY SEGURO QUE HAN LEÍDO MUCHOS ARTÍCULOS CON PREOCUPACIONES POR CIBERATAQUES Y DEFENSAS CONTRA ELLOS.
Y SE ENCUENTRAN TRABAJANDO 60, 70, 80 HORAS A LA SEMANA, HACIENDO LO ÚNICO QUE SABEN QUE LES HARÁ OBTENER ESE TRABAJO, Y ESO ES ESCRIBIR ARTÍCULOS CIENTÍFICOS.
RESTABLECIERON LA TRADICIÓN DE LAS Q&A (PREGUNTAS Y RESPUESTAS) DESPUÉS DE LEÍDOS LOS TRABAJOS CIENTÍFICOS, LO CUAL HABÍA SIDO DESCONTINUADO POR LA ROYAL SOCIETY POR SER CONSIDERADO POCO CABALLEROSO.
YA SE HAN PUBLICADO CIENTOS DE ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA EN LOS QUE SE USAN EDITORES DE BASES EN ORGANISMOS COMO BACTERIAS, PLANTAS, RATONES Y PRIMATES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.