Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So on my chart, I forced them to put, "Patient goal: low doses of drugs over longer periods of time, side effects friendly to skiing."
P
_
R
_
S
_
L
_
S
_
B
L
_
G
_
_
_
P
_
N
_
R
:
"
O
B
J
_
T
_
V
_
D
_
L
P
_
C
_
_
N
T
_
:
D
_
S
_
S
B
_
J
_
S
D
_
F
_
R
M
_
C
_
S
D
_
R
_
N
T
_
P
_
R
_
_
D
_
S
M
_
S
L
_
R
G
_
S
D
_
T
_
_
M
P
_
;
_
F
_
C
T
_
S
_
C
_
N
D
_
R
_
_
:
M
_
S
T
_
_
M
P
_
P
_
R
_
_
S
Q
_
_
_
R
"
.
Clue
HACE 20 AÑOS SALIÓ AL MERCADO UNA NUEVA GENERACIÓN DE ANTIPSICÓTICOS Y LA PROMESA ERA QUE TENDRÍAN MENOS EFECTOS SECUNDARIOS.
UN ESTUDIO RECIENTE DE RESPONSABILIDAD DEL GOBIERNO REVELÓ QUE EL 80 % DE LOS MEDICAMENTOS RETIRADOS DEL MERCADO LO FUERON POR LOS EFECTOS SECUNDARIOS EN LAS MUJERES.
POR ESO LES OBLIGUÉ A PONER: "OBJETIVO DEL PACIENTE: DOSIS BAJAS DE FÁRMACOS DURANTE PERÍODOS MÁS LARGOS DE TIEMPO; EFECTO SECUNDARIO: MÁS TIEMPO PARA ESQUIAR".
LA MAYOR PARTE DEL TIEMPO, QUIZÁ TE SIENTAS PARA USAR EL CEREBRO, PERO, IRÓNICAMENTE, LARGOS PERIODOS SENTADOS EN REALIDAD HACEN LO CONTRARIO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.