Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And then if you have something you like, you can download it onto your robot and execute it in real life, run the program in real life.
Y
_
N
T
_
N
C
_
S
S
_
T
_
_
N
_
N
_
L
G
_
Q
_
_
L
_
S
G
_
S
T
_
,
P
_
_
D
_
N
B
_
J
_
R
L
_
_
L
R
_
B
_
T
Y
_
J
_
C
_
T
_
R
L
_
_
N
L
_
V
_
D
_
R
_
_
L
,
C
_
R
R
_
R
_
L
P
R
_
G
R
_
M
_
_
N
L
_
V
_
D
_
R
_
_
L
.
Clue
NO PARECE QUE TENGA SU PROPIA CULTURA, NI TAMPOCO LAS DIFERENCIAS QUE EXISTEN EN EL MUNDO REAL HAN SIDO TRASLADADAS AL MAPA DE SECOND LIFE.
Y ENTONCES SI TIENEN ALGO QUE LES GUSTA, PUEDEN BAJARLO AL ROBOT Y EJECUTARLO EN LA VIDA REAL, CORRER EL PROGRAMA EN LA VIDA REAL.
ESTO SE CONVIRTIÓ EN UNA DE LAS PASIONES QUE GUÍAN MI VIDA, ENCONTRAR SOLUCIONES EFICACES QUE PUEDAN ENCAUZAR ESTE TIPO DE PROBLEMAS.
LUEGO EJECUTAMOS ESTO EN EL ROBOT, OBSERVAMOS QUÉ OCURRE, AJUSTAMOS LOS CONTROLES USANDO UNA SECUENCIA DE TÉCNICAS LLAMADA APRENDIZAJE ITERATIVO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.