Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And we think this is the first time that a program and transformation has been embedded directly into the materials themselves.
Y
C
R
_
_
M
_
S
Q
_
_
_
S
T
_
_
S
L
_
P
R
_
M
_
R
_
V
_
Z
Q
_
_
_
N
P
R
_
G
R
_
M
_
Y
_
N
_
T
R
_
N
S
F
_
R
M
_
C
_
_
N
H
_
N
S
_
D
_
F
_
N
D
_
D
_
S
D
_
R
_
C
T
_
M
_
N
T
_
_
N
L
_
S
M
_
T
_
R
_
_
L
_
S
.
Clue
PERO NO FUE SINO HASTA HACE 500 MILLONES DE AÑOS DURANTE LA ERA GEOLÓGICA DEL CÁMBRICO QUE LOS ORGANISMOS DEL OCÉANO EMPEZARON A HACER MATERIALES DUROS.
Y ESTA ES LA CAPACIDAD DE PROGRAMAR MATERIALES FÍSICOS Y BIOLÓGICOS PARA QUE CAMBIEN DE FORMA, DE PROPIEDADES E INCLUSO PARA QUE HAGAN CÓMPUTOS EN MATERIA NO BASADA EN SILICIO.
ASÍ QUE CUANDO TERMINÉ MI DOCTORADO EN NEUROCIENCIA, DECIDÍ DEDICARME TIEMPO COMPLETO A LA MÚSICA. ME INSCRIBÍ EN UN MÁSTER DE MÚSICA.
Y CREEMOS QUE ESTA ES LA PRIMERA VEZ QUE UN PROGRAMA Y UNA TRANSFORMACIÓN HAN SIDO FUNDIDOS DIRECTAMENTE EN LOS MATERIALES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.