Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I asked him what he felt was the best thing I could do, or anyone could do, to make a difference in the long-term issues facing humanity.
Y
L
_
P
R
_
G
_
N
T
_
Q
_
_
S
_
N
T
_
_
Q
_
_
_
R
_
L
_
M
_
J
_
R
Q
_
_
Y
_
P
_
D
_
_
H
_
C
_
R
,
_
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
_
P
_
D
_
_
H
_
C
_
R
,
P
_
R
_
H
_
C
_
R
_
N
_
D
_
F
_
R
_
N
C
_
_
_
N
L
_
S
T
_
M
_
S
D
_
L
_
R
G
_
P
L
_
Z
_
Q
_
_
_
N
F
R
_
N
T
_
L
_
H
_
M
_
N
_
D
_
D
.
Clue
ASÍ QUE DECIR QUE NO HAY ESPERANZA NO ES LO CORRECTO, PORQUE REALMENTE PODEMOS HACER LA DIFERENCIA SI INTEGRAMOS LAS DISTINTAS TECNOLOGÍAS.
Y ESTABA SURGIENDO ALGO NUEVO LLAMADO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA, Y MÁS TARDE SOSTENIBILIDAD CORPORATIVA, Y AHORA TENÍA LA OPORTUNIDAD DE MARCAR UNA DIFERENCIA.
Y LE PREGUNTÉ QUE SENTÍA QUE ERA LO MEJOR QUE YO PODÍA HACER, O CUALQUIERA PODÍA HACER, PARA HACER UNA DIFERENCIA EN LOS TEMAS DE LARGO PLAZO QUE ENFRENTA LA HUMANIDAD.
Y LO MARAVILLOSO DE ESTO SON LOS PRIMEROS INTERVINIENTES INVOLUCRADOS EN ESTE EQUIPO, QUE REALMENTE SIENTEN QUE PUEDEN MARCAR LA DIFERENCIA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.