Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And someone, at some point, came up with this very bad idea that an ordinary individual couldn't make a difference in the world.
Y
_
L
G
_
_
_
N
_
N
_
L
G
_
N
M
_
M
_
N
T
_
T
_
V
_
_
S
T
_
M
_
Y
M
_
L
_
_
D
_
_
Q
_
_
_
N
_
N
D
_
V
_
D
_
_
C
_
M
_
N
N
_
P
_
D
_
_
H
_
C
_
R
_
N
_
D
_
F
_
R
_
N
C
_
_
_
N
_
S
T
_
M
_
N
D
_
.
Clue
Y ALGUIEN EN ALGÚN MOMENTO TUVO ESTA MUY MALA IDEA QUE UN INDIVIDUO COMÚN NO PODÍA HACER UNA DIFERENCIA EN ESTE MUNDO.
NO TENGO IDEA SI SIRVE DE ALGO, PERO PARECÍA TENER SENTIDO, Y NO PRETENDÍA PROBAR LA HIPÓTESIS DE QUE ESTUVIERA EQUIVOCADO.
PODRÍAMOS PENSAR QUE TODO LO QUE HACEMOS COMO INDIVIDUOS ES SÓLO UNA GOTA EN EL OCÉANO, QUE NO SE PUEDE MARCAR UNA DIFERENCIA REAL.
LO MÁS IMPORTANTE: SI UN ESTUDIANTE TIENE CONFIANZA EN SÍ MISMO, ES ASOMBROSO CÓMO LOS SUEÑOS Y LOS VALORES PUEDEN MARCAR TODA LA DIFERENCIA DEL MUNDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.