Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And with this they created the map that you are looking at now, that is more than a map, it is more like a creepy automatic diary of Malte's life.
Y
C
_
N
_
S
T
_
H
_
C
_
_
R
_
N
_
S
T
_
M
_
P
_
Q
_
_
_
S
T
_
_
S
V
_
_
N
D
_
_
H
_
R
_
,
Q
_
_
M
_
S
Q
_
_
_
N
M
_
P
_
,
_
S
C
_
M
_
_
N
D
_
_
R
_
_
_
_
T
_
M
_
T
_
C
_
Y
T
_
R
R
_
R
_
F
_
C
_
D
_
L
_
V
_
D
_
D
_
M
_
L
T
_
.
Clue
NACÍ EN MÉXICO, PERO ME HE PASADO MÁS DE LA MITAD DE MI VIDA REPORTANDO EN LOS ESTADOS UNIDOS, UN PAÍS CREADO PRECISAMENTE POR INMIGRANTES.
NO PARECE QUE TENGA SU PROPIA CULTURA, NI TAMPOCO LAS DIFERENCIAS QUE EXISTEN EN EL MUNDO REAL HAN SIDO TRASLADADAS AL MAPA DE SECOND LIFE.
Y CON ESTO HICIERON ESTE MAPA QUE ESTÁIS VIENDO AHORA, QUE MÁS QUE UN MAPA, ES COMO UN DIARIO AUTOMÁTICO Y TERRORÍFICO DE LA VIDA DE MALTE.
ASÍ QUE CREÓ ESTE MAPA, Y TERMINÓ REPRESENTANDO TODAS LAS MUERTES EN LAS ZONAS ALEDAÑAS COMO BARRAS NEGRAS EN CADA DOMICILIO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.