Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Jordan then published his results online, including all the things he had tried and didn't work, so others could study and reproduce it.
L
_
_
G
_
J
_
R
D
_
N
P
_
B
L
_
C
_
S
_
S
R
_
S
_
L
T
_
D
_
S
_
N
L
_
N
_
_
,
_
N
C
L
_
Y
_
N
D
_
T
_
D
_
S
L
_
S
_
N
T
_
N
T
_
S
F
_
L
L
_
D
_
S
,
P
_
R
_
Q
_
_
_
T
R
_
S
P
_
D
_
_
R
_
N
_
S
T
_
D
_
_
R
L
_
Y
R
_
P
R
_
D
_
C
_
R
L
_
.
Clue
NO ES QUE ME LLEVARA -- EL TRABAJO NO ME LLEVÓ -- HICE LAS COSAS ESPECÍFICAMENTE PORQUE QUERÍA USARLAS PARA VER EL MUNDO.
SERÍA INCONCEBIBLE HACER ESE TRABAJO SIN QUE AL MISMO TIEMPO LA GENTE SE EMOCIONE Y SE INQUIETE CON LO QUE PRODUCIMOS.
CUANDO LE PREGUNTARON SOBRE MI TRABAJO Y SOBRE LA INVENCIÓN DE LENGUAS, CONTESTÓ: "PERO HAY MUCHAS COSAS QUE HACER EN EL ESTUDIO DEL LENGUAJE,
LUEGO JORDAN PUBLICÓ SUS RESULTADOS EN LÍNEA, INCLUYENDO TODOS LOS INTENTOS FALLIDOS, PARA QUE OTROS PUDIERAN ESTUDIARLO Y REPRODUCIRLO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.