Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The truth is, their ideas are stale, whereas in all these other worlds there are these new ideas to make groups and teams work effectively.
L
_
V
_
R
D
_
D
_
S
Q
_
_
S
_
S
_
D
_
_
S
S
_
N
_
B
S
_
L
_
T
_
S
,
C
_
N
S
_
D
_
R
_
N
D
_
Q
_
_
_
N
T
_
D
_
S
_
S
T
_
S
_
T
R
_
S
M
_
N
D
_
S
_
X
_
S
T
_
N
N
_
_
V
_
S
_
D
_
_
S
P
_
R
_
H
_
C
_
R
Q
_
_
L
_
S
G
R
_
P
_
S
T
R
_
B
_
J
_
N
_
F
_
C
_
Z
M
_
N
T
_
.
Clue
Y ASÍ EN CUANTO A MEDIDAS PREVENTIVAS, HABLAMOS DE GRUPOS MÁS EXTENSOS DE GENTE Y EXPONERLOS A IDEAS PARA HACERLOS RESILIENTES.
LOS PROCEDIMIENTOS QUE HACEN QUE ESTO FUNCIONE HAN SIDO PERFECCIONADOS, COMO LO MENCIONÉ, POR PAUL FARMER Y SU EQUIPO, EN SU TRABAJO RURAL EN HAITÍ DURANTE LOS ÚLTIMOS 20 AÑOS.
LA VERDAD ES QUE SUS IDEAS SON OBSOLETAS, CONSIDERANDO QUE EN TODOS ESTOS OTROS MUNDOS EXISTEN NUEVAS IDEAS PARA HACER QUE LOS GRUPOS TRABAJEN EFICAZMENTE.
PERO HAY GRUPOS QUE ESTÁN TRABAJANDO EN NUESTRAS COMUNIDADES AHORA PARA QUE LAS VIDAS NEGRAS IMPORTEN ASÍ TODAS LAS VIDAS IMPORTAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.