Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So you should take the exact numbers in our study with a grain of salt, yet it "gave us a tantalizing glimpse of a brave new world of finance."
P
_
R
_
S
_
U
D
S
.
D
_
B
_
R
_
_
N
T
_
M
_
R
_
N
N
_
_
S
T
R
_
_
S
T
_
D
_
_
L
_
S
N
_
M
_
R
_
S
_
X
_
C
T
_
S
C
_
N
C
_
_
T
_
L
_
,
_
_
N
Q
_
_
"
N
_
S
D
_
_
_
N
_
V
_
S
_
_
N
T
_
N
T
_
D
_
R
_
D
_
_
N
N
_
_
V
_
Y
D
_
S
_
F
_
_
N
T
_
M
_
N
D
_
D
_
L
_
S
F
_
N
_
N
Z
_
S
"
.
Clue
TAMBIÉN HE PASADO TIEMPO ESTUDIANDO A LAS AUDIENCIAS EN DIFERENTES PARTES DEL MUNDO ACERCA DE QUÉ CONJETURAS TIENEN SOBRE ESTOS NÚMEROS
AHORA, LAS CIFRAS EXACTAS DE AQUÍ, DEBERÍAMOS TOMARLAS CON UN GRANO GRANDE DE SAL, PERO PARECE SER QUE HAY UN CONSENSO QUE EL RIESGO ES SUSTANCIAL.
POR ESO UDS. DEBERÍAN TOMAR EN NUESTRO ESTUDIO LOS NÚMEROS EXACTOS CON CAUTELA, AUNQUE "NOS DIO UNA VISIÓN TENTADORA DE UN NUEVO Y DESAFIANTE MUNDO DE LAS FINANZAS".
EN LUGAR DE ESO, ME INTERESA CONSTRUIR HERRAMIENTAS QUE LE PERMITAN A UN GRAN NÚMERO DE PERSONAS CONTAR SUS HISTORIAS A LA GENTE DE TODO EL MUNDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.