Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
During Taliban years, I remember there were times I would get so frustrated by our life and always being scared and not seeing a future.
D
_
R
_
N
T
_
L
_
S
_
Ñ
_
S
D
_
L
_
S
T
_
L
_
B
_
N
_
S
,
R
_
C
_
_
R
D
_
Q
_
_
H
_
B
_
_
M
_
M
_
N
T
_
S
_
N
Q
_
_
_
S
T
_
B
_
M
_
Y
F
R
_
S
T
R
_
D
_
P
_
R
N
_
_
S
T
R
_
V
_
D
_
Y
_
S
T
_
B
_
S
_
_
M
P
R
_
_
S
_
S
T
_
D
_
Y
N
_
V
_
_
_
_
N
F
_
T
_
R
_
.
Clue
DURANTE LOS AÑOS DE LOS TALIBANES, RECUERDO QUE HABÍA MOMENTOS EN QUE ESTABA MUY FRUSTRADA POR NUESTRA VIDA Y ESTABA SIEMPRE ASUSTADA Y NO VEÍA UN FUTURO.
LAS CIUDADES QUE CONSTRUIREMOS EN LOS PRÓXIMOS 50 AÑOS DETERMINARÁN LA CALIDAD DE VIDA E INCLUSO LA FELICIDAD DE MILES DE MILLONES DE PERSONAS EN EL FUTURO.
Y LO PUEDO DECIR PORQUE MUCHAS VECES EN MI VIDA DIJE: "AH, EN 10 AÑOS, VA A PASAR ESTO", Y PASABAN LOS 10 AÑOS.
SUELEN PERTENECER A UNA COMUNIDAD RELIGIOSA, LO QUE EQUIVALE A ENTRE 4 Y 14 AÑOS MÁS DE ESPERANZA DE VIDA SI ASISTES CUATRO VECES AL MES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.