Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
See, it's one of the great blessings of my very unorthodox childhood that I wasn't ever asked to define myself as any one thing at any point.
U
N
_
D
_
L
_
S
M
_
Y
_
R
_
S
B
_
N
D
_
C
_
_
N
_
S
D
_
M
_
M
_
Y
P
_
C
_
_
R
T
_
D
_
X
_
_
N
F
_
N
C
_
_
F
_
_
Q
_
_
N
_
N
C
_
S
_
M
_
P
_
D
_
_
D
_
F
_
N
_
R
M
_
D
_
N
_
N
G
_
N
_
M
_
N
_
R
_
_
N
N
_
N
G
_
N
M
_
M
_
N
T
_
.
Clue
LA GRAN ARTISTA, QUE YA PASABA DE LOS 90, LLEGÓ AL AEROPUERTO DE GIMPO Y UN REPORTERO LE HIZO UNA PREGUNTA TÍPICA: "¿QUÉ HAY QUE HACER PARA CONVERTIRSE EN UNA GRAN BAILARINA?
LO PRIMERO QUE HIZO LA POLICÍA FUE IR A NUESTRA OFICINA --VINIERON OFICIALES SUPERIORES-- Y PIDIERON QUE QUITÁRAMOS EL VIDEO.
EL ÚNICO DESEO QUE EXPRESARON, LA ÚNICA COSA QUE ME PIDIERON EN TODOS LOS MESES QUE PASAMOS JUNTOS, FUE QUE LES HABLARA EN COREANO.
UNA DE LAS MAYORES BENDICIONES DE MI MUY POCO ORTODOXA INFANCIA FUE QUE NUNCA SE ME PIDIÓ DEFINIRME DE NINGUNA MANERA EN NINGÚN MOMENTO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.