Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
One of the smartest things Conor did, from the very beginning, was to create the illusion that I was the dominant partner in the relationship.
U
N
_
D
_
L
_
S
C
_
S
_
S
M
_
S
_
N
T
_
L
_
G
_
N
T
_
S
Q
_
_
H
_
Z
_
C
_
N
_
R
,
D
_
S
D
_
_
L
P
R
_
N
C
_
P
_
_
,
F
_
_
C
R
_
_
R
L
_
_
L
_
S
_
_
N
D
_
Q
_
_
Y
_
_
R
_
L
_
C
_
M
P
_
N
_
N
T
_
D
_
M
_
N
_
N
T
_
D
_
L
_
P
_
R
_
J
_
.
Clue
UNA DE LAS COSAS MÁS INTELIGENTES QUE HIZO CONOR, DESDE EL PRINCIPIO, FUE CREAR LA ILUSIÓN DE QUE YO ERA LA COMPONENTE DOMINANTE DE LA PAREJA.
Y NO SÓLO ESO, TENEMOS QUE CREAR UNA GRAN TRANSICIÓN PARA LLEGAR ALLÍ Y TENEMOS QUE PREPARAR MUY BIEN ESA TRANSICIÓN CON COSAS BUENAS.
LAS COSAS COMPLEJAS SE VUELVEN MÁS FRÁGILES, MÁS VULNERABLES, LAS CONDICIONES DE HABITABILIDAD SE HACEN MÁS ESTRICTAS Y ES MÁS DIFÍCIL CREAR COMPLEJIDAD.
VERÁN, LA DISTINCIÓN ENTRE REALIDAD E ILUSIÓN ES LA DISTINCIÓN ENTRE CÓMO NOS PARECEN LAS COSAS CONSCIENTEMENTE Y CÓMO SON EN REALIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.