Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We're not doing it so that you can stick something up your nose or get in trouble. And don't even think about dropping out."
N
_
L
_
_
S
T
_
M
_
S
H
_
C
_
_
N
D
_
P
_
R
_
Q
_
_
T
_
M
_
T
_
S
_
L
G
_
_
N
L
_
N
_
R
_
Z
_
T
_
M
_
T
_
S
_
N
P
R
_
B
L
_
M
_
S
.
Y
N
_
S
_
T
_
_
C
_
R
R
_
P
_
N
S
_
R
_
N
_
B
_
N
D
_
N
_
R
L
_
_
S
C
_
_
L
_
"
.
Clue
NO LO ESTAMOS HACIENDO PARA QUE TE METAS ALGO EN LA NARIZ O TE METAS EN PROBLEMAS. Y NI SE TE OCURRA PENSAR EN ABANDONAR LA ESCUELA".
Y EL NIÑO MODIFICADO SE BALANCEA MÁS ALTO, LUCE MEJOR, ES UN MEJOR ESTUDIANTE, NO TIENE ESA CONGESTIÓN NASAL QUE NECESITE LIMPIAR.
Y POR LO TANTO, NO SON SÓLO LAS ABEJAS LAS QUE ESTAN EN PROBLEMAS, PERO NO ENTENDEMOS A ESTOS POLINIZADORES NATIVOS O A TODAS ESAS OTRAS PARTES DE NUESTRA COMUNIDAD.
SOMOS CRISOLES DE CULTURA ANDANTES, Y SI ALGO EN ESE CRISOL LES HUELE NUEVO O DIFERENTE, (RISAS) NO LEVANTEN LA NARIZ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.