Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I first off started work in cell culture, growing cells, and then I was using knockout mouse models -- mice that couldn't make the gene.
E
N
P
R
_
M
_
R
L
_
G
_
R
C
_
M
_
N
C
_
_
T
R
_
B
_
J
_
R
_
N
_
L
C
_
L
T
_
V
_
C
_
L
_
L
_
R
Y
_
N
_
L
C
R
_
C
_
M
_
_
N
T
_
D
_
L
_
S
C
_
L
_
L
_
S
.
P
_
R
_
Q
_
_
L
_
N
T
_
N
C
_
S
Y
_
_
S
T
_
B
_
_
S
_
N
D
_
M
_
D
_
L
_
S
C
_
N
"
R
_
T
_
N
_
S
K
N
_
C
K
_
_
T
"
—
R
_
T
_
N
_
S
C
_
N
_
N
_
_
M
_
S
G
_
N
_
S
D
_
S
_
C
T
_
V
_
D
_
S
—
.
Clue
JK: DESPUÉS DE TODO ESE TIEMPO, ESTE MORRO, ESTA IDEA, ESTABA TODAVÍA PRESENTE, Y EMPEZAMOS A HACER BOCETOS, Y MODELOS, Y DESCUBRIMOS ALGO.
ACABO DE CONTÁRSELOS, SI HACEN UNA MUTACIÓN EN EL GEN DAF-2 CELULAR, OBTIENEN UN RECEPTOR QUE NO FUNCIONA TAN BIEN; EL ANIMAL VIVE MÁS TIEMPO.
EN PRIMER LUGAR COMENCÉ A TRABAJAR EN EL CULTIVO CELULAR Y EN EL CRECIMIENTO DE LAS CÉLULAS. POR AQUEL ENTONCES YO ESTABA USANDO MODELOS CON "RATONES KNOCKOUT" —RATONES CON UNO O MAS GENES DESACTIVADOS—.
ASÍ QUE CORTAR EL GEN YA MUTADO DE LA HEMOGLOBINA QUE CAUSA LA ANEMIA FALCIFORME NO RESTAURA LA HABILIDAD DEL PACIENTE DE GENERAR GLÓBULOS ROJOS SANOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.