Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The information in these trials needs to be given to the potential participants in linguistically and culturally acceptable formats.
L
_
_
N
F
_
R
M
_
C
_
_
N
_
N
_
S
T
_
S
_
N
S
_
Y
_
S
D
_
B
_
D
_
R
S
_
_
L
_
S
P
_
T
_
N
C
_
_
L
_
S
P
_
R
T
_
C
_
P
_
N
T
_
S
_
N
F
_
R
M
_
T
_
S
L
_
N
G
_
_
S
T
_
C
_
Y
C
_
L
T
_
R
_
L
M
_
N
T
_
_
C
_
P
T
_
B
L
_
S
.
Clue
LA INFORMACIÓN EN ESTOS ENSAYOS DEBE DARSE A LOS POTENCIALES PARTICIPANTES EN FORMATOS LINGÜÍSTICA Y CULTURALMENTE ACEPTABLES.
PERO EN VEZ DE LIMITARSE A MOSTRAR LA INFORMACIÓN NOS PERMITE EXPLORAR CON EL DEDO Y VER, ESTADO POR ESTADO, CUÁNTO POTENCIAL EÓLICO HAY EN EL LUGAR.
A LOS PARTICIPANTES DEL SEGUNDO GRUPO LES PLANTEAMOS LA INFORMACIÓN EN TÉRMINOS DE GANANCIAS, PERO AL IGUAL QUE EN EL PRIMER ESTUDIO NO PARECIÓ IMPORTARLES.
LA IDEA ES QUE ESTO PUEDE REVELAR INFORMACIÓN ÚTIL SOBRE LOS SENTIMIENTOS DEL PARTICIPANTE QUE LAS PREGUNTAS TRADICIONALES PODRÍAN NO REVELAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.