Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So if we think of our fears as more than just fears but as stories, we should think of ourselves as the authors of those stories.
E
N
T
_
N
C
_
S
,
S
_
P
_
N
S
_
M
_
S
_
N
N
_
_
S
T
R
_
S
T
_
M
_
R
_
S
N
_
S
_
L
_
C
_
M
_
M
_
_
D
_
S
S
_
N
_
C
_
M
_
H
_
S
T
_
R
_
_
S
,
D
_
B
_
R
_
_
M
_
S
P
_
N
S
_
R
_
N
N
_
S
_
T
R
_
S
C
_
M
_
L
_
S
_
_
T
_
R
_
S
D
_
T
_
L
_
S
H
_
S
T
_
R
_
_
S
.
Clue
ENTONCES, SI PENSAMOS EN NUESTROS TEMORES NO SÓLO COMO MIEDOS SINO COMO HISTORIAS, DEBERÍAMOS PENSAR EN NOSOTROS COMO LOS AUTORES DE TALES HISTORIAS.
AL IGUAL QUE LAS GRANDES HISTORIAS, LOS MIEDOS CONCENTRAN NUESTRA ATENCIÓN EN UNA PREGUNTA QUE ES TAN IMPORTANTE EN LA VIDA COMO LO ES EN LA LITERATURA: ¿QUÉ PASARÁ AHORA?
EN MI TIEMPO LIBRE FUERA DE TWITTER EXPERIMENTO UN POCO CONTANDO HISTORIAS ONLINE, EXPERIMENTO LO QUE PUEDE HACERSE CON LAS NUEVAS HERRAMIENTAS DIGITALES.
Y QUERÍA VER CÓMO TOMARÍAN LA ESENCIA DE CIERTAS HISTORIAS SI ÉSTAS LES LLEGARAN COMO NOTICIAS A SU ESCRITORIO LA TARDE DE UN SÁBADO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.