Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
What about one-on-one murder? Well, there, there are good statistics, because many municipalities recorded the cause of death.
¿
Q
_
_
_
C
_
R
R
_
_
_
N
_
S
_
S
_
N
_
T
_
S
_
N
_
_
_
N
_
?
B
_
_
N
,
H
_
Y
B
_
_
N
_
S
_
S
T
_
D
_
S
T
_
C
_
S
P
_
R
Q
_
_
M
_
C
H
_
S
M
_
N
_
C
_
P
_
_
S
R
_
G
_
S
T
R
_
R
_
N
L
_
C
_
_
S
_
D
_
M
_
_
R
T
_
.
Clue
SÓLO REPRESENTO A LOS QUE FUERON ASESINADOS EN LA MASACRE DE SREBRENICA, QUE SE DOCUMENTÓ COMO EL GENOCIDIO EN MASA MÁS GRANDE EN EUROPA DESDE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL.
AFORTUNADAMENTE, MI FAMILIA PUDO CONCEDERLE ESOS DESEOS, Y ÉL LOGRÓ SU COMETIDO. EN ESE SENTIDO, TUVO UNA BUENA MUERTE.
TODOS TOMARON COMO UNIDAD DE MEDIDA, PARA LO QUE SIGNIFICA EN LA REALIDAD SER VIRTUOSO Y BUENO, SOLO UN CICLO DE VIDA, DESDE EL NACIMIENTO HASTA LA MUERTE.
¿QUÉ OCURRÍA EN ASESINATOS UNO A UNO? BIEN, HAY BUENAS ESTADÍSTICAS PORQUE MUCHOS MUNICIPIOS REGISTRARON LA CAUSA DE MUERTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.