Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It's more about allowing myself to embrace all of the possible permutations of myself and cultivating diversity within me and not just around me.
E
S
M
_
S
_
N
_
S
_
N
T
_
D
_
P
_
R
M
_
T
_
R
M
_
_
C
_
P
T
_
R
T
_
D
_
S
L
_
S
P
_
S
_
B
L
_
S
V
_
R
_
_
N
T
_
S
D
_
M
_
M
_
S
M
_
Y
D
_
C
_
L
T
_
V
_
R
L
_
D
_
V
_
R
S
_
D
_
D
D
_
N
T
R
_
D
_
M
_
Y
N
_
S
_
L
_
_
N
T
_
R
N
_
M
_
_
.
Clue
SIN EMBARGO, COMPARANDO LOS DATOS QUE UNEN LA DENSIDAD Y LA DIVERSIDAD DE LO QUE OÍMOS, SOY CAPAZ DE LLEGAR A RESULTADOS MUCHO MÁS PRECISOS.
SE HAN CREADO VASTAS LIBRERÍAS GENÓMICAS QUE HAN REVOLUCIONADO LO QUE PENSAMOS DE LA DIVERSIDAD DE LOS MICROORGANISMOS MARINOS.
ES MÁS UN ASUNTO DE PERMITIRME ACEPTAR TODAS LAS POSIBLES VARIANTES DE MÍ MISMA Y DE CULTIVAR LA DIVERSIDAD DENTRO DE MÍ Y NO SOLO EN TORNO MÍO.
MÁS Y MÁS CHINOS TIENEN LA INTENCIÓN DE ABRAZAR LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN Y LOS DERECHOS HUMANOS COMO SU DERECHO DE NACIMIENTO, NO COMO ALGÚN PRIVILEGIO ESTADOUNIDENSE IMPORTADO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.