Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They were already drowning in manure. (Laughter) So 1860, they are seeing this dirty technology that is going to choke the life out of New York.
E
L
L
_
S
Y
_
S
_
_
S
T
_
B
_
N
_
N
_
G
_
N
D
_
_
N
_
S
T
_
_
R
C
_
L
.
(
R
_
S
_
S
)
P
_
R
L
_
T
_
N
T
_
,
_
N
1
8
6
0
,
_
S
T
_
B
_
N
D
_
V
_
S
_
N
D
_
_
S
T
_
S
_
C
_
_
T
_
C
N
_
L
_
G
_
_
Q
_
_
_
B
S
T
R
_
_
R
_
_
L
_
V
_
D
_
D
_
N
_
_
V
_
Y
_
R
K
.
Clue
ELLOS YA SE ESTABAN ANEGANDO EN ESTIÉRCOL. (RISAS) POR LO TANTO, EN 1860, ESTABAN DIVISANDO ESTA SUCIA TECNOLOGÍA QUE OBSTRUIRÍA LA VIDA DE NUEVA YORK.
ÉL QUERÍA LLEVAR EDUCACIÓN Y TECNOLOGÍA, ESOS SON PILARES DE SU VIDA, PERO TAMBIÉN PILARES DE LA MISIÓN UNA COMPUTADORA POR NIÑO.
PERO LA VIDA COMO ARTISTA EN NUEVA YORK NU FUE FÁCIL, PORQUE ESTABA EN QUIEBRA, SIN DINERO, SIN AGENTE NI REPRESENTACIÓN, NINGUNA GALERÍA QUERÍA MOSTRAR MI TRABAJO.
POR ESO DECIMOS QUE ES UNA INGENIERÍA EMOCIONAL QUE USA LO ÚLTIMO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA DEL SIGLO XVII (RISAS) PARA TRANSFORMAR COSAS EN VERBOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.