Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It's a bit funny, because I did write that humans will become digital, but I didn't think it will happen so fast and that it will happen to me.
E
S
T
_
_
S
_
N
P
_
C
_
_
X
T
R
_
Ñ
_
,
P
_
R
Q
_
_
_
S
C
R
_
B
_
Q
_
_
L
_
S
H
_
M
_
N
_
S
S
_
V
_
L
V
_
R
_
_
N
D
_
G
_
T
_
L
_
S
,
P
_
R
_
N
_
P
_
N
S
_
Q
_
_
S
_
C
_
D
_
R
_
_
T
_
N
R
_
P
_
D
_
Y
Q
_
_
M
_
_
B
_
_
P
_
S
_
R
_
M
_
.
Clue
UNO DE LOS MAYORES TEMORES PARA UNA PERSONA CREATIVA ES QUE SE LE PIERDA UNA IDEA BRILLANTE POR NO ANOTARLA Y PONERLA EN UN LUGAR SEGURO.
PERO RESULTA QUE A PARTIR DE MI TRABAJO SÉ CÓMO LA NASA HA ESTADO USANDO HIDROPONÍA PARA EXPLORAR EL CULTIVO DE ALIMENTOS EN EL ESPACIO.
A PESAR DE QUE NO OCURRIÓ ESE DÍA, ESE SUEÑO SE HIZO REALIDAD A TRAVÉS DE MI BUZÓN DE CORREO, HE ESCRITO UN LIBRO DE MEMORIAS, LLAMADO "LA CRONOLOGÍA DE AGUA".
ESTO ES UN POCO EXTRAÑO, PORQUE ESCRIBÍ QUE LOS HUMANOS SE VOLVERÍAN DIGITALES, PERO NO PENSÉ QUE SUCEDERÍA TAN RÁPIDO Y QUE ME IBA A PASAR A MÍ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.