Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So there are a lot of really good word-collecting sites out there right now, but the problem with some of them is that they're not scientific enough.
¿
N
_
_
S
G
_
N
_
_
L
?
H
_
Y
M
_
C
H
_
S
S
_
T
_
_
S
M
_
Y
B
_
_
N
_
S
P
_
R
_
J
_
N
T
_
R
P
_
L
_
B
R
_
S
H
_
Y
_
N
D
_
_
,
P
_
R
_
_
L
P
R
_
B
L
_
M
_
C
_
N
_
L
G
_
N
_
S
D
_
_
L
L
_
S
_
S
Q
_
_
N
_
S
_
N
L
_
S
_
F
_
C
_
_
N
T
_
M
_
N
T
_
C
_
_
N
T
_
F
_
C
_
S
.
Clue
¿NO ES GENIAL? HAY MUCHOS SITIOS MUY BUENOS PARA JUNTAR PALABRAS HOY EN DÍA, PERO EL PROBLEMA CON ALGUNOS DE ELLOS ES QUE NO SON LO SUFICIENTEMENTE CIENTÍFICOS.
SON BUENAS EN LIDIAR CON EL PROBLEMA PRINCIPAL DE LA BÚSQUEDA COLECTIVA, QUE ES LA COMPENSACIÓN ENTRE BUSCAR CUIDADOSAMENTE Y CUBRIR MUCHO TERRENO.
PERO, EN REALIDAD, HAY MUCHA GENTE A LA QUE, SI SE LE DIERA LA OPORTUNIDAD, LE ENCANTARÍA INVERTIR EN COSAS QUE CONTRIBUYEN AL BIEN SOCIAL.
Y ESTOS SITIOS, COMO GENBANK, TENÍAN EL PROBLEMA EN COMÚN CON QWIKI DE QUE LOS CIENTÍFICOS NO RECIBEN PAGO O RECOMPENSA POR COMPARTIR SUS DATOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.