Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The bad words -- see, when people think about a place and they don't find a place on the map, they think, "This map sucks!"
N
_
S
_
D
_
B
_
T
_
R
_
R
.
L
_
S
M
_
L
_
S
P
_
L
_
B
R
_
S
,
—
C
_
_
N
D
_
L
_
G
_
N
T
_
P
_
_
N
S
_
_
N
_
N
L
_
G
_
R
Y
N
_
L
_
_
N
C
_
_
N
T
R
_
_
N
_
L
M
_
P
_
,
S
_
_
L
_
P
_
N
S
_
R
,
"
E
S
T
_
M
_
P
_
_
S
M
_
L
_
!
"
Clue
NO SE DEBE TIRAR. LAS MALAS PALABRAS, —CUANDO LA GENTE PIENSA EN UN LUGAR Y NO LO ENCUENTRA EN EL MAPA, SUELE PENSAR, "ESTE MAPA ES MALO!"
POR EJEMPLO, DIGAMOS QUE INTENTA DESCUBRIR EL TAMAÑO MÍNIMO DE UNA FIESTA DONDE HAY UN GRUPO DE CINCO PERSONAS QUE SE CONOCEN TODAS ENTRE SÍ, O NO.
LO QUE NO VEN EN ESTE MAPA ES QUE LA MAYOR PARTE DE LOS 150 MILLONES DE PERSONAS DE RUSIA SE CONCENTRAN EN SUS PROVINCIAS OCCIDENTALES Y ZONAS CERCANAS A EUROPA.
PERO LA GENTE PIENSA QUE MI TRABAJO ES DEJAR QUE LAS PALABRAS BUENAS HAGAN ESA MANIOBRA PARA ENTRAR AL DICCIONARIO, Y DEJAR LAS PALABRAS MALAS AFUERA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.