Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
China, over the same time period, went in exactly the opposite direction, very painfully holding this huge civilization, civilization-state, together.
C
H
_
N
_
,
_
N
_
L
M
_
S
M
_
P
_
R
_
_
D
_
,
F
_
_
_
X
_
C
T
_
M
_
N
T
_
_
N
L
_
D
_
R
_
C
C
_
_
N
_
P
_
_
S
T
_
,
M
_
N
T
_
N
_
_
N
D
_
_
D
_
R
_
S
P
_
N
_
S
_
S
T
_
C
_
V
_
L
_
Z
_
C
_
_
N
_
N
_
R
M
_
,
_
N
_
_
N
D
_
_
L
_
S
T
_
D
_
-
C
_
V
_
L
_
Z
_
C
_
_
N
.
Clue
SÍ. AL JUBILARSE, LOS HABLANTES DE LENGUAS SIN FUTURO, MANTENIENDO UN INGRESO CONSTANTE, VAN A JUBILARSE CON 25% MÁS DE AHORROS.
PERO EN CHINA SE MUEVEN POR GENERACIÓN TRAS GENERACIÓN, PORQUE RECUERDAN EL MUY VERGONZOSO PERIODO DE 100 AÑOS EN LOS QUE RETROCEDIERON.
TENÍA UN ARMARIO ENORME LLENO DE ROPA, SOLO PODÍA USAR UN TERCIO DE ELLA EN CUALQUIER MOMENTO, Y SOLO YO SABÍA CUÁL PARTE DEL ARMARIO PODÍA USAR.
CHINA, EN EL MISMO PERÍODO, FUE EXACTAMENTE EN LA DIRECCIÓN OPUESTA, MANTENIENDO A DURAS PENAS ESTA CIVILIZACIÓN ENORME, UNIENDO AL ESTADO-CIVILIZACIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.