Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And just as these North-to-South transfers are opening up, so too are the development institutions that channeled these transfers.
A
S
_
C
_
M
_
_
S
T
_
S
T
R
_
N
S
F
_
R
_
N
C
_
_
S
D
_
N
_
R
T
_
_
S
_
R
_
S
T
_
N
_
B
_
_
R
T
_
S
,
T
_
M
B
_
_
N
L
_
_
S
T
_
N
L
_
S
_
N
S
T
_
T
_
C
_
_
N
_
S
D
_
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
Q
_
_
C
_
N
_
L
_
Z
_
N
_
S
T
_
S
T
R
_
N
S
F
_
R
_
N
C
_
_
S
.
Clue
TUVIMOS QUE HILAR MÁS FINO, SIN EMBARGO, Y TUVIMOS QUE ABRIR DICHOS LIBROS, Y EN ALGUNOS CASOS, EL CAMBIO GENÉTICO ERA MÁS SUTIL.
DE ACUERDO CON LAS TEORÍAS DEL DESARROLLO SOCIAL HUMANO, AHORA ESTAMOS VIVIENDO LA CUARTA GRAN ERA DE AVANCE TECNOLÓGICO, LA ERA DE LA INFORMACIÓN.
TRATAMOS DE SER PARTE DE ESTA ALDEA GLOBAL, PERO AL MISMO TIEMPO NOS ESTAMOS REINVENTANDO MEDIANTE NUESTRAS INSTITUCIONES CULTURALES Y NUESTRO DESARROLLO CULTURAL.
ASÍ COMO ESTAS TRANSFERENCIAS DE NORTE A SUR ESTÁN ABIERTAS, TAMBIÉN LO ESTÁN LAS INSTITUCIONES DE DESARROLLO QUE CANALIZAN ESTAS TRANSFERENCIAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.