Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Maybe realizing that the number is just eight percent might help cool some of the superheated rhetoric that we see around the immigration issue.
E
S
_
_
S
S
_
S
_
P
_
S
_
C
_
_
N
.
Q
_
_
Z
_
S
S
_
S
_
D
_
N
C
_
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
_
L
N
_
M
_
R
_
R
_
_
L
_
S
D
_
S
_
L
_
8
%
_
S
_
_
Y
_
D
_
R
_
_
_
_
N
F
R
_
_
R
_
L
G
_
_
L
D
_
S
C
_
R
S
_
S
_
B
R
_
C
_
L
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
V
_
M
_
S
_
C
_
R
C
_
D
_
L
T
_
M
_
D
_
L
_
_
N
M
_
G
R
_
C
_
_
N
.
Clue
SI INCLUIMOS TELEFONÍA POR INTERNET, SERÍAMOS CAPACES DE EMPUJAR ESTA CIFRA A UN 6 Ó 7%, PERO ESTO NO ESTÁ REMOTAMENTE CERCANO A LO QUE LA GENTE TIENDE A ESTIMAR.
PIENSE EN ESO: EL 83% DE LA POBLACIÓN DE TODO EL PLANETA NO SABE REALMENTE LO QUE OCURRE EN SUS PAÍSES.
ESA ES SU SUPOSICIÓN. QUIZÁS SI SE DAN CUENTA DE QUE EL NÚMERO REAL ES DE SOLO 8% ESO AYUDARÍA A ENFRIAR ALGO EL DISCURSO SOBRECALENTADO QUE VEMOS ACERCA DEL TEMA DE LA INMIGRACIÓN.
ESTARÍA PROBABLEMENTE DENTRO DEL TRES Y CINCO POR CIENTO DEL NÚMERO DE CARAMELOS EN EL FRASCO, Y SERIA MEJOR QUE EL 90 O 95 POR CIENTO DE LAS RESPUESTAS INDIVIDUALES DE USTEDES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.