Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It's to be naked, digitally, in public. So you know more about me and my health than I know about you. It's asymmetric now.
¿
C
_
R
R
_
C
T
_
?
E
S
_
S
T
_
R
D
_
S
N
_
D
_
S
,
D
_
G
_
T
_
L
M
_
N
T
_
,
_
N
P
_
B
L
_
C
_
.
D
_
M
_
N
_
R
_
Q
_
_
S
_
B
_
N
M
_
S
S
_
B
R
_
M
_
Y
M
_
S
_
L
_
D
D
_
L
_
Q
_
_
Y
_
S
_
D
_
U
D
S
.
Clue
¿CORRECTO? ES ESTAR DESNUDOS, DIGITALMENTE, EN PÚBLICO. DE MANERA QUE SABEN MÁS SOBRE MI Y MI SALUD DE LO QUE YO SÉ DE UDS.
A VECES, ESTOS PERFILES DE DATOS PUEDEN SER DE UTILIDAD PÚBLICA, POR EJEMPLO, EN INVESTIGACIONES MÉDICAS O PLANIFICACIONES URBANÍSTICAS,
ESTA APROXIMACIÓN DE LA MEDICINA DE PRECISIÓN A UN PROBLEMA DE SALUD PÚBLICA HA REDUCIDO CASI A LA MITAD LA TRANSMISIÓN DEL VIH DE MADRE A BEBÉ EN LOS ÚLTIMOS 5 AÑOS.
HUBO GRANDES FONDOS EN INNOVACIÓN EN SALUD LANZADOS A PRINCIPIOS DEL AÑO EN ESTE PAÍS ASÍ COMO LABORATORIOS DE INNOVACIÓN EN SERVICIOS SOCIALES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.