Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
This is what it looked like to have yellow fever in Cuba at that time. You suffered in a tent, in the heat, alone, and you probably died.
A
S
_
_
R
_
T
_
N
_
R
F
_
_
B
R
_
_
M
_
R
_
L
L
_
_
N
C
_
B
_
_
N
_
S
_
_
P
_
C
_
.
S
_
F
R
_
_
N
_
N
_
N
_
C
_
R
P
_
,
C
_
N
C
_
L
_
R
,
S
_
L
_
S
,
Y
P
R
_
B
_
B
L
_
M
_
N
T
_
M
_
R
_
_
N
.
Clue
CIENTÍFICOS DEL CERCANO INSTITUTO YELLOW FEVER RESEARCH IDENTIFICARON UN VIRUS DESCONOCIDO EN UN MONO EN EL BOSQUE DE ZIKA Y DE ALLÍ SU NOMBRE.
PARECE EL TÍPICO BLOC DE NOTAS DE PAPEL AMARILLO, NORMAL, PERO ES EN REALIDAD UN MONUMENTO A LOS CIVILES IRAQUÍES MUERTOS COMO RESULTADO DE LA INVASIÓN DE EE.UU.
CUANDO MIRAMOS ESTO, LO QUE ME TOCA PERSONALMENTE ES EL POCO TIEMPO EN MI VIDA QUE HE PASADO EN MUCHAS ÁREAS ROJAS.
ASÍ ERA TENER FIEBRE AMARILLA EN CUBA EN ESA ÉPOCA. SUFRÍAN EN UNA CARPA, CON CALOR, SOLOS, Y PROBABLEMENTE MORÍAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.