Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And of course all the data is inside, so I can start rotating, I can look at it from different angles, and I can see that this woman had a problem.
Y
C
_
M
_
,
P
_
R
S
_
P
_
_
S
T
_
,
T
_
_
N
_
T
_
D
_
S
L
_
S
D
_
T
_
S
P
_
_
D
_
R
_
T
_
R
L
_
,
V
_
R
L
_
D
_
S
D
_
D
_
S
T
_
N
T
_
S
_
N
G
_
L
_
S
,
Y
V
_
R
Q
_
_
_
S
T
_
M
_
J
_
R
T
_
N
_
_
_
N
P
R
_
B
L
_
M
_
.
Clue
Y COMO, POR SUPUESTO, TIENE TODOS LOS DATOS PUEDO ROTARLO, VERLO DESDE DISTINTOS ÁNGULOS, Y VER QUE ESTA MUJER TENÍA UN PROBLEMA.
ESTE PROBLEMA, LLAMADO "FACTORIZACIÓN DE ENTEROS", ES EXACTAMENTE LO QUE CADA UNO DE SUS CELULARES Y PORTÁTILES USA ACTUALMENTE PARA PROTEGER SUS DATOS.
LA MAYOR PARTE DEL TRÁFICO DE INTERNET VIAJA DENTRO DE CENTROS DE PROCESAMIENTO DE DATOS, DONDE HAY MILES DE SERVIDORES CONECTADOS CON CABLES ELÉCTRICOS TRADICIONALES.
TIENEN QUE EMPEZAR A COMPARTIR DATOS DE SUS ENSAYOS CLÍNICOS Y, AL HACERLO, CREAR UNA MAREA QUE PODRÍA SALVAR A TODOS LOS BARCOS, NO SOLO PARA LA INDUSTRIA, SINO PARA LA HUMANIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.