Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So low-income people often are the ones who are buying the products that have those dangerous chemicals in them that their children are using.
L
_
G
_
N
T
_
D
_
B
_
J
_
S
_
N
G
R
_
S
_
S
_
S
L
_
Q
_
_
N
_
R
M
_
L
M
_
N
T
_
L
_
S
C
_
M
P
R
_
_
S
_
S
H
_
J
_
S
P
R
_
D
_
C
T
_
S
Q
_
_
C
_
N
T
_
_
N
_
N
S
_
S
T
_
N
C
_
_
S
Q
_
_
M
_
C
_
S
P
_
L
_
G
R
_
S
_
S
.
L
_
M
_
S
M
_
G
_
N
T
_
Q
_
_
_
C
_
B
_
_
S
_
N
D
_
Clue
¿QUÉ HUBIERAN HECHO SI SUPIERAN QUE LAS PERSONAS TIENEN ESA EQUIVOCACIÓN, EN SUS MENTES, DE ÓRBITAS ELÍPTICAS OCASIONADAS POR NUESTRAS EXPERIENCIAS DE NIÑOS?
EN ELLOS SE INCLUYEN A PERSONAS COMO EL DR. RAFIL DHAFIR, QUE VIOLÓ LAS SANCIONES ECONÓMICAS CONTRA IRAK ENVIANDO MEDICAMENTOS PARA LOS NIÑOS DE ALLÍ.
PERDIMOS TODAS LAS COSECHAS, NINGÚN NIÑO SUBIÓ DE PESO DURANTE UN AÑO. PERDIERON 12 PUNTOS DE CI, UN DESASTRE PARA ORANGUTANES Y PERSONAS.
LA GENTE DE BAJOS INGRESOS ES LA QUE NORMALMENTE LES COMPRA A SUS HIJOS PRODUCTOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS. LA MISMA GENTE QUE ACABA USANDO
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.