Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The highest level of deaths on the battlefield was recorded between 1998 and 2001, with about 80,000 soldiers, policemen and rebels killed every year.
E
L
N
_
V
_
L
M
_
S
_
L
T
_
D
_
M
_
_
R
T
_
S
_
N
_
L
C
_
M
P
_
D
_
B
_
T
_
L
L
_
S
_
R
_
G
_
S
T
R
_
_
N
T
R
_
1
9
9
8
Y
2
0
0
1
C
_
N
C
_
R
C
_
D
_
8
0
M
_
L
S
_
L
D
_
D
_
S
,
P
_
L
_
C
_
_
S
Y
R
_
B
_
L
D
_
S
_
S
_
S
_
N
_
D
_
S
C
_
D
_
_
Ñ
_
.
Clue
Y SI NOS FIJAMOS EN LOS 36 PAÍSES CON LA MAYOR CARGA DE DESNUTRICIÓN, HAY UNA PÉRDIDA DE 260 000 MILLONES DE LA ECONOMÍA PRODUCTIVA CADA AÑO.
Y VENDÍAN PIEZAS DE AUTOS FALSIFICADAS O DEFECTUOSAS QUE SEGÚN ESTIMADOS CAUSAN 36 MIL VÍCTIMAS EN NUESTRAS CALLES ANUALMENTE.
HOY, ESTAMOS VIENDO UNA REDUCCIÓN DEL 63% DE LA MORTALIDAD DEBIDA A ENFERMEDADES CARDIOVASCULARES... NOTABLEMENTE, 1.1 MILLONES DE VIDAS SALVADAS CADA AÑO.
EL NIVEL MÁS ALTO DE MUERTES EN EL CAMPO DE BATALLA SE REGISTRÓ ENTRE 1998 Y 2001 CON CERCA DE 80 MIL SOLDADOS, POLICÍAS Y REBELDES ASESINADOS CADA AÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.