Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They were opening biohacker spaces, and some of them were facing much greater challenges than we did, more regulations, less resources.
E
S
T
_
B
_
N
_
B
R
_
_
N
D
_
_
S
P
_
C
_
_
S
D
_
H
_
C
K
_
R
B
_
_
L
_
G
_
C
_
S
,
Y
_
L
G
_
N
_
S
D
_
_
L
L
_
S
_
S
T
_
B
_
N
_
N
F
R
_
N
T
_
N
D
_
R
_
T
_
S
M
_
Y
_
R
_
S
_
L
_
S
N
_
_
S
T
R
_
S
,
M
_
S
L
_
Y
_
S
,
M
_
N
_
S
R
_
C
_
R
S
_
S
.
Clue
A SU VEZ, LA ESCASEZ DE RECURSOS Y LA FALTA DE ACCESO A ALIMENTOS SALUDABLES Y ASEQUIBLES GENERAN UN RIESGO INCLUSO MAYOR EN COMUNIDADES DESFAVORECIDAS.
NO LES TENGO QUE RECORDAR QUE ESTAMOS AFRONTANDO RETOS ENERGÉTICOS IMPORTANTES, NO LOS PODEMOS RESOLVER SI TRATAMOS A LA ENERGÍA COMO ALGO INSIGNIFICANTE.
EN MUCHOS SENTIDOS, TENEMOS MÁS CONOCIMIENTO Y MÁS RECURSOS AHORA QUE EN CUALQUIER OTRO MOMENTO DE LA HISTORIA Y, AUN ASÍ, SIGUEN PERSISTIENDO LA INJUSTICIA Y LA ADVERSIDAD.
ESTABAN ABRIENDO ESPACIOS DE HACKER BIOLÓGICOS, Y ALGUNOS DE ELLOS ESTABAN ENFRENTANDO RETOS MAYORES A LOS NUESTROS, MÁS LEYES, MENOS RECURSOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.