Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Though my mom couldn't say goodbye to me before the surgery, she didn't leave my side in the months of recovery that followed.
A
_
N
Q
_
_
M
_
M
_
M
_
N
_
P
_
D
_
D
_
C
_
R
M
_
_
D
_
_
S
_
N
T
_
S
D
_
L
_
_
P
_
R
_
C
_
_
N
N
_
N
C
_
D
_
J
_
D
_
_
S
T
_
R
_
M
_
L
_
D
_
_
N
L
_
S
M
_
S
_
S
D
_
R
_
C
_
P
_
R
_
C
_
_
N
Q
_
_
S
_
G
_
_
_
R
_
N
.
Clue
AUNQUE MI MAMI NO PUDO DECIRME ADIÓS ANTES DE LA OPERACIÓN NUNCA DEJO DE ESTAR A MI LADO EN LOS MESES DE RECUPERACIÓN QUE SIGUIERON.
MI MADRE ESTABA SOBRECOGIDA POR LO QUE PASÓ A TYLER Y A SU FAMILIA, ESTABA DESCOMPUESTA DE DOLOR DE MANERA, QUE NO ME RESULTABA DEMASIADO COMPRENSIBLE.
E INCLUSO CUANDO SE LA IDENTIFICA CORRECTAMENTE, LOS TRATAMIENTOS TRADICIONALES PUEDEN DURAR HASTA NUEVE MESES, REQUERIR DE MUCHOS FÁRMACOS Y PUEDEN TENER NUMEROSOS EFECTOS SECUNDARIOS.
DURANTE MESES, Y HASTA PASADOS DOS AÑOS DEL INCIDENTE, ESTABA TAN ASUSTADA QUE NO PODÍA ESTAR EN CASA CUANDO ALGUIEN ESTABA LIMPIANDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.