Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
If you take that 1.2 seconds down to 0.4 seconds by installing acoustic treatments, sound absorbing materials and so forth, this is what you get.
S
_
S
_
B
_
J
_
_
S
_
1
,
2
S
_
G
_
N
D
_
S
H
_
S
T
_
0
,
4
S
_
G
_
N
D
_
S
M
_
D
_
_
N
T
_
L
_
_
N
S
T
_
L
_
C
_
_
N
D
_
_
Q
_
_
P
_
S
_
C
_
S
T
_
C
_
S
,
M
_
T
_
R
_
_
L
_
S
_
B
S
_
R
B
_
N
T
_
S
D
_
S
_
N
_
D
_
Y
_
T
R
_
S
,
_
S
T
_
_
S
L
_
Q
_
_
S
_
_
B
T
_
_
N
_
.
Clue
A CADA SONIDO DEBÍA CORRESPONDERLE UNA LETRA, CADA LETRA DEBÍA REPRESENTAR UN SOLO SONIDO, Y LAS QUE NO REPRESENTARAN NINGÚN SONIDO DEBÍAN ELIMINARSE.
COMO CONSUMIDOR, TODO ESTO PUEDE SONAR COMO UNA MOLESTIA ENORME PORQUE NO TENEMOS TIEMPO PARA MIRAR TODA ESA INFORMACIÓN CADA VEZ QUE COMPRAMOS ALGO.
LA IMAGEN NO DURA MÁS DE 10 O 20 SEGUNDOS Y ES OSCURA, ES PLANA. NO HAY MOVIMIENTOS, NO HAY SONIDOS; ES COMO SI NO HUBIERA PERSONAS.
SI SE BAJA ESE 1,2 SEGUNDOS HASTA 0,4 SEGUNDOS MEDIANTE LA INSTALACIÓN DE EQUIPOS ACÚSTICOS, MATERIALES ABSORBENTES DE SONIDO Y OTROS, ESTO ES LO QUE SE OBTIENE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.