Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You can barely fill out the forms in that amount of time, let alone generate real, palpable innovations that improve people's lives.
E
S
_
T
_
_
M
P
_
_
P
_
N
_
S
_
L
C
_
N
Z
_
P
_
R
_
L
L
_
N
_
R
S
_
L
_
C
_
T
_
D
_
S
,
N
_
P
_
R
_
G
_
N
_
R
_
R
_
N
N
_
V
_
C
_
_
N
_
S
R
_
_
L
_
S
Y
T
_
N
G
_
B
L
_
S
Q
_
_
M
_
J
_
R
_
N
L
_
V
_
D
_
D
_
L
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
.
Clue
ESE TIEMPO APENAS ALCANZA PARA LLENAR SOLICITUDES, NO PARA GENERAR INNOVACIONES REALES Y TANGIBLES QUE MEJOREN LA VIDA DE LAS PERSONAS.
LA OBSERVACIÓN DE VERDAD CLAVE QUE HIZO ES QUE UN ALA DE VUELO LIBRE PUEDE CUBRIR MÁS CIELO Y GENERAR MÁS PODER POR UNIDAD DE TIEMPO QUE UNA TURBINA DE ALAS FIJAS.
ESTOS GUARDIAS SON UN FACTOR IMPORTANTE EN LA VIDA DE ESTOS JÓVENES POR X CANTIDAD DE TIEMPO HASTA LA LIBERACIÓN.
Y SE RESTAN DE ESAS HORAS POSITIVAS LA CANTIDAD DE TIEMPO QUE PASARON EN EL SITIO WEB, PORQUE ESO ES A COSTA DE VIDA DE LAS PERSONAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.