Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Local humanitarians have the courage to persist, to dust themselves off from the wreckage and to start again, risking their lives to save others.
L
_
S
T
R
_
B
_
J
_
D
_
R
_
S
H
_
M
_
N
_
T
_
R
_
_
S
T
_
_
N
_
N
_
L
V
_
L
_
R
D
_
C
_
N
T
_
N
_
_
R
,
D
_
S
_
C
_
D
_
R
S
_
_
L
P
_
L
V
_
D
_
L
_
S
R
_
_
N
_
S
Y
V
_
L
V
_
R
_
_
M
P
_
Z
_
R
,
_
R
R
_
_
S
G
_
N
D
_
L
_
V
_
D
_
P
_
R
_
S
_
L
V
_
R
_
_
T
R
_
S
.
Clue
ASÍ ES COMO SE EVITA LA PROPAGACIÓN DE UNA ENORME EPIDEMIA Y ESTO MUESTRA LO QUE SUCEDE CUANDO LA GENTE DE LA ZONA TIENE INFORMACIÓN A MANO; PUEDEN SALVAR VIDAS.
LO QUE HACEMOS ES PROLONGAR LA VIDA DE ALGUIEN Y DEMORAR LA MUERTE, Y REDIRECCIONAR LA MUERTE, PERO LO QUE NO PODEMOS ES SALVAR VIDAS, EN SENTIDO ESTRICTO, DE FORMA PERMANENTE.
Y NOSOTROS PODEMOS IR A LA PAR DE ESE CORAJE TRATANDO DE NO MIRAR A UN COSTADO, DE NO VOLVER LA ESPALDA, AYUDANDO A QUIENES SE ESTÁN AYUDANDO A SÍ MISMOS, Y ASÍ, JUNTOS, SALVAR MÁS VIDAS.
LOS TRABAJADORES HUMANITARIOS TIENEN EL VALOR DE CONTINUAR, DE SACUDIRSE EL POLVO DE LAS RUINAS Y VOLVER A EMPEZAR, ARRIESGANDO LA VIDA PARA SALVAR A OTROS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.