Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And so I just want to leave you there, and say that this economy is a tremendous force for global development and we need to think about it that way.
M
_
G
_
S
T
_
R
_
_
D
_
J
_
R
L
_
_
Q
_
_
Y
D
_
C
_
R
Q
_
_
_
S
T
_
_
C
_
N
_
M
_
_
_
S
_
N
_
M
P
_
L
S
_
T
R
_
M
_
N
D
_
P
_
R
_
_
L
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
M
_
N
D
_
_
L
Y
_
S
N
_
C
_
S
_
R
_
_
Q
_
_
_
S
_
L
_
C
_
N
S
_
D
_
R
_
M
_
S
.
Clue
ME GUSTARÍA DEJARLO AQUÍ Y DECIR QUE ESTA ECONOMÍA ES UN IMPULSO TREMENDO PARA EL DESARROLLO MUNDIAL Y ES NECESARIO QUE ASÍ LA CONSIDEREMOS.
AL PRINCIPIO, ERA GENIAL: CRECIMIENTO ECONÓMICO, EXCELENTE INFRAESTRUCTURA Y PARECÍA QUE ERA EL MODELO PARA EL DESARROLLO ECONÓMICO EN ÁFRICA.
INDIA Y CHINA DURANTE LA REVOLUCIÓN INDUSTRIAL SOLÍAN SER EL 40 POR CIENTO DE LA ECONOMÍA GLOBAL, Y AHORA SON COMO EL 4,8 POR CIENTO.
CUANDO ERA NIÑA, MÁS EXACTAMENTE EN LA SECUNDARIA, ME DECÍAN QUE ESTARÍA PERDIDA EN LA NUEVA ECONOMÍA GLOBAL SI NO SABÍA JAPONÉS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.