Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Could we then make a nighttime power-generation device that generates useful amounts of electricity when solar cells don't work?
¿
P
_
D
R
_
_
M
_
S
H
_
C
_
R
_
N
D
_
S
P
_
S
_
T
_
V
_
D
_
G
_
N
_
R
_
C
_
_
N
D
_
_
N
_
R
G
_
_
N
_
C
T
_
R
N
_
Q
_
_
G
_
N
_
R
_
R
_
C
_
N
T
_
D
_
D
_
S
_
T
_
L
_
S
D
_
_
L
_
C
T
R
_
C
_
D
_
D
C
_
_
N
D
_
L
_
S
C
_
L
D
_
S
S
_
L
_
R
_
S
N
_
F
_
N
C
_
_
N
_
N
?
Clue
ENTONCES, ¿CÓMO PODEMOS HACER CÉLULAS SOLARES MÁS ASEQUIBLES Y PARA TODOS, Y NO SOLO PARA LA GENTE QUE PUEDE PERMITIRSE UN ESTILO DE VIDA SOSTENIBLE?
LA MAYORÍA DE LOS PERROS QUE USAMOS PARA ESTE TIPO DE TRABAJO, LOS BUSCAMOS EN REFUGIOS CANINOS PORQUE HAY PERROS MALOS, QUE NO SON BUENOS COMO MASCOTAS.
HOY EN DÍA, LAS MAYORÍA DE LOS CIENTÍFICOS PREFIEREN TRABAJAR ADENTRO, ASÍ QUE YA NO CONSTRUYEN TANTOS MODELOS FÍSICOS SINO SIMULACIONES DIGITALES.
¿PODRÍAMOS HACER UN DISPOSITIVO DE GENERACIÓN DE ENERGÍA NOCTURNO QUE GENERARA CANTIDADES ÚTILES DE ELECTRICIDAD CUANDO LAS CELDAS SOLARES NO FUNCIONAN?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.