Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So over the past few years, I've tried ways to share more with my neighbors in public space, using simple tools like stickers, stencils and chalk.
E
N
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
_
Ñ
_
S
H
_
T
R
_
T
_
D
_
D
_
C
_
M
P
_
R
T
_
R
M
_
S
C
_
N
M
_
S
V
_
C
_
N
_
S
_
N
_
L
_
S
P
_
C
_
_
P
_
B
L
_
C
_
,
C
_
N
H
_
R
R
_
M
_
_
N
T
_
S
S
_
M
P
L
_
S
C
_
M
_
_
_
T
_
_
D
H
_
S
_
V
_
S
,
P
L
_
N
T
_
L
L
_
S
Y
T
_
Z
_
.
Clue
EN LOS ÚLTIMOS AÑOS HE TRATADO DE COMPARTIR MÁS CON MIS VECINOS EN EL ESPACIO PÚBLICO, CON HERRAMIENTAS SIMPLES COMO AUTOADHESIVOS, PLANTILLAS Y TIZA.
LOS ÚLTIMOS TRES AÑOS, HE TENIDO EL PRIVILEGIO DE CODISEÑAR CON MIS VECINOS UN ESPACIO EN NUEVA ORLEANS CONOCIDO COMO UNDER THE BRIDGE.
ESTUVE PARADO CON ESO. DURANTE LOS ÚLTIMOS 15 AÑOS HE ESTADO TRATANDO DE ENCONTRAR UN TRAJE ESPACIAL APTO PARA ESTE TRABAJO, O A ALGUIEN QUE PUEDA CONSTRUIRLO.
ASÍ, LOS TRANSEÚNTES PODÍAN TOMAR UNA TIZA, REFLEXIONAR SOBRE SUS VIDAS Y COMPARTIR ASPIRACIONES PERSONALES EN EL ESPACIO PÚBLICO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.