Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We have to think like existentialists: it's not the painting we would have painted, it's the painting that we actually painted.
T
_
N
_
M
_
S
Q
_
_
P
_
N
S
_
R
C
_
M
_
_
X
_
S
T
_
N
C
_
_
L
_
S
T
_
S
.
N
_
_
S
L
_
P
_
N
T
_
R
_
Q
_
_
H
_
B
R
_
_
M
_
S
P
_
N
T
_
D
_
,
S
_
N
_
,
_
S
L
_
P
_
N
T
_
R
_
Q
_
_
_
N
R
_
_
L
_
D
_
D
_
S
T
_
P
_
N
T
_
D
_
.
Clue
LA TÉCNICA DE PINTURA QUE SE HABÍA USADO DURANTE 200 AÑOS EN LOS ESTUDIOS FLORENTINOS NO ERA LA MEJOR PARA ESTE TIPO DE NARRATIVA.
NO SABÍAMOS QUE PASARÍAMOS CASI UN AÑO ENTERO PINTANDO ESE RÍO, JUNTO A GEOVANI, ROBINHO Y VITOR, QUE VIVÍAN CERCA.
ESTA ES UNA PINTURA FAMOSA DEL ARTISTA BRITÁNICO CHRISTIAN FURR, PARA LA CANCIÓN "PÍNTALO DE NEGRO" DE LOS ROLLING STONES.
TENEMOS QUE PENSAR COMO EXISTENCIALISTAS. NO ES LA PINTURA QUE HABRÍAMOS PINTADO, SINO, ES LA PINTURA QUE EN REALIDAD ESTÁ PINTADA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.