Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, as an artist, a woman, an Arab, or a human being living in the world in 2010, I only had one thing to say: I wanted to say no.
A
H
_
R
_
,
C
_
M
_
_
R
T
_
S
T
_
,
M
_
J
_
R
,
_
R
_
B
_
,
_
S
_
R
H
_
M
_
N
_
Q
_
_
H
_
B
_
T
_
B
_
_
L
M
_
N
D
_
_
N
2
0
1
0
S
_
L
_
T
_
N
_
_
_
N
_
C
_
S
_
Q
_
_
D
_
C
_
R
:
Q
_
_
R
_
_
D
_
C
_
R
N
_
.
Clue
Y TAMBIÉN FUE ALGO MUY PODEROSO. QUISIMOS INTENTAR Y TRAER MÁS GENTE Y ENCONTRAMOS CÓMO HACERLO.
LA HISTORIA QUE QUIERO COMPARTIR CON UDS. HOY ES MI DESAFÍO COMO ARTISTA IRANÍ, COMO MUJER ARTISTA IRANÍ COMO MUJER Y ARTISTA DE IRÁN QUE VIVE EN EL EXILIO.
AHORA, COMO ARTISTA, MUJER, ÁRABE, O SER HUMANO QUE HABITABA EL MUNDO EN 2010 SÓLO TENÍA UNA COSA QUE DECIR: QUERÍA DECIR NO.
NO ES QUE ME LLEVARA -- EL TRABAJO NO ME LLEVÓ -- HICE LAS COSAS ESPECÍFICAMENTE PORQUE QUERÍA USARLAS PARA VER EL MUNDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.