Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My Tea Party lunch mate and I came up with these: "Don't persuade, defend or interrupt; be curious, be conversational, be real; and listen."
M
_
C
_
M
P
_
Ñ
_
R
_
D
_
_
L
M
_
_
R
Z
_
D
_
L
T
_
_
P
_
R
T
Y
Y
Y
_
L
L
_
G
_
M
_
S
_
_
S
T
_
S
:
N
_
T
R
_
T
_
N
D
_
P
_
R
S
_
_
D
_
R
,
D
_
F
_
N
D
_
R
S
_
_
_
N
T
_
R
R
_
M
P
_
R
.
S
_
_
N
C
_
R
_
_
S
_
S
,
S
_
_
N
C
_
N
V
_
R
S
_
D
_
R
_
S
,
S
_
_
N
_
_
T
_
N
T
_
C
_
S
.
Y
_
S
C
_
C
H
_
N
.
D
_
S
D
_
_
S
_
P
_
N
T
_
,
N
_
S
S
_
M
_
R
G
_
M
_
S
Clue
DISEÑAR PARA LAS NECESIDADES REALES Y DISEÑARLOS DE BAJA FRICCIÓN, PORQUE SI NO SE OFRECEN BAJA FRICCIÓN, ALGUIEN MÁS LO HARÁ, A MENUDO EL CLIENTE.
MI COMPAÑERA DE ALMUERZO DEL TEA PARTY Y YO LLEGAMOS A ESTAS: NO TRATEN DE PERSUADIR, DEFENDERSE O INTERRUMPIR. SEAN CURIOSOS, SEAN CONVERSADORES, SEAN AUTÉNTICOS. Y ESCUCHEN. DESDE ESE PUNTO, NOS SUMERGIMOS
ME DIJO: "¿NO ES CIERTO QUE TODOS ESOS TWEETS, TODOS ESOS PEQUEÑOS SORBOS DE COMUNICACIÓN EN LÍNEA, EQUIVALEN A UN GRAN BOCADO DE CONVERSACIÓN REAL?"
PERO NO ME PONE TRISTE TENER QUE ALMORZAR NI ME PONE TRISTE EL CONTESTADOR NI ME PONE TRISTE DARME UNA DUCHA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.