Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, it wasn't until this point that I realized that these photos were such a huge part of the personal loss these people had felt.
N
_
F
_
_
H
_
S
T
_
_
N
T
_
N
C
_
S
Q
_
_
M
_
D
_
C
_
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
_
S
_
S
F
_
T
_
S
R
_
P
R
_
S
_
N
T
_
B
_
N
_
N
_
P
_
R
T
_
_
N
_
R
M
_
D
_
L
_
S
P
_
R
D
_
D
_
S
P
_
R
S
_
N
_
L
_
S
Q
_
_
_
S
_
G
_
N
T
_
H
_
B
_
_
S
_
F
R
_
D
_
.
Clue
AHORA, EN EL INTERIOR, NOS SENTIMOS COMO... CREO QUE AL FINAL DEL DÍA SENTIMOS QUE ÉRAMOS BUENAS PERSONAS QUE HACEN UN BUEN TRABAJO, PERO EN EL EXTERIOR ESO NO ERA EVIDENTE.
Y POR PROPIEDAD TRANSITIVA, ME DI CUENTA DE QUE ALGUNA GENTE NUNCA LLEGARÍA A SENTIR LO QUE SE SIENTE SER UNA ADOLESCENTE EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.
Y PARTE DEL OBJETIVO DEL GRUPO ERA HACER QUE LA GENTE PENSARA SOBRE UN MOMENTO EN SU VIDA EN EL QUE HUBIERAN ENCONTRADO SIGNIFICADO Y PROPÓSITO.
NO FUE HASTA ENTONCES QUE ME DI CUENTA DE QUE ESAS FOTOS REPRESENTABAN UNA PARTE ENORME DE LAS PÉRDIDAS PERSONALES QUE ESA GENTE HABÍA SUFRIDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.