Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And with that note, I come to you with this belief that kids should not have to leave their communities to live, learn and earn in a better one.
Y
_
N
_
S
_
D
_
S
P
_
S
_
C
_
_
N
,
V
_
N
G
_
C
_
N
_
S
T
_
_
D
_
_
D
_
Q
_
_
L
_
S
N
_
Ñ
_
S
N
_
D
_
B
_
R
_
_
N
T
_
N
_
R
Q
_
_
_
R
S
_
D
_
S
_
S
C
_
M
_
N
_
D
_
D
_
S
P
_
R
_
V
_
V
_
R
,
_
P
R
_
N
D
_
R
Y
G
_
N
_
R
M
_
S
_
N
_
T
R
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
M
_
J
_
R
.
Clue
Y EN ESA DISPOSICIÓN, VENGO CON ESTA IDEA DE QUE LOS NIÑOS NO DEBERÍAN TENER QUE IRSE DE SUS COMUNIDADES PARA VIVIR, APRENDER Y GANAR MÁS EN OTRA COMUNIDAD MEJOR.
LO QUE APRENDÍ ES QUE NO IMPORTA LO BUENO QUE FUERA MI ORFANATO, NUNCA IBA A DAR A ESOS NIÑOS LO QUE REALMENTE NECESITABAN: SUS FAMILIAS.
EN CUALQUIER CASO, ALGUIEN PODRÍA REGRESAR UNOS MESES MÁS TARDE Y DEJAR UNA NOTA EN LA MESA DE LA COCINA DE PAPÁ, QUE SIMPLEMENTE DIJERA: "CONSIDÉRATE MUERTO".
Y UN CONSEJO ERA: "NO HABLE CON LOS NIÑOS DE LA CALLE, EN NINGÚN MOMENTO DEJE SU EQUIPAJE DESATENDIDO Y EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA VAYA A NADAR".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.