Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Also, the news capitalizes on our morbid interest in what can go wrong, captured in the programming policy, "If it bleeds, it leads."
A
D
_
M
_
S
,
L
_
S
N
_
T
_
C
_
_
S
C
_
P
_
T
_
L
_
Z
_
N
N
_
_
S
T
R
_
_
N
T
_
R
_
S
M
_
R
B
_
D
_
_
N
L
_
Q
_
_
P
_
_
D
_
_
R
M
_
L
,
C
_
P
T
_
R
_
D
_
_
N
L
_
P
_
L
_
T
_
C
_
D
_
P
R
_
G
R
_
M
_
C
_
_
N
:
"
S
_
S
_
N
G
R
_
,
M
_
N
D
_
"
.
Clue
¿CUÁL ES EL MECANISMO EN EL MODELO CHINO QUE PERMITE A LAS PERSONAS DECIR, EN REALIDAD, EL INTERÉS NACIONAL COMO UDS. LO DEFINIERON ESTÁ MAL?
ASÍ, PARA INDYK, ESTAS SON SUS PALABRAS, LOS IRANÍES TENÍAN INTERÉS EN INVOLUCRARNOS EN EL PROCESO DE PAZ PARA DERROTAR NUESTRA POLÍTICA DE CONTENCIÓN.
SE PUEDE VER HOY... UN SEGMENTO SEMANAL DE NOTICIAS CON UNA GRAN PROPUESTA POLÍTICA SOBRE LA MESA QUE NO LA DEFINE COMO LIBERAL O CONSERVADORA.
ADEMÁS, LAS NOTICIAS CAPITALIZAN NUESTRO INTERÉS MÓRBIDO EN LO QUE PUEDE IR MAL, CAPTURADO EN LA POLÍTICA DE PROGRAMACIÓN: "SI SANGRA, MANDA".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.