Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
More and more Chinese intend to embrace freedom of speech and human rights as their birthright, not some imported American privilege.
M
_
S
Y
M
_
S
C
H
_
N
_
S
T
_
_
N
_
N
L
_
_
N
T
_
N
C
_
_
N
D
_
_
B
R
_
Z
_
R
L
_
L
_
B
_
R
T
_
D
D
_
_
X
P
R
_
S
_
_
N
Y
L
_
S
D
_
R
_
C
H
_
S
H
_
M
_
N
_
S
C
_
M
_
S
_
D
_
R
_
C
H
_
D
_
N
_
C
_
M
_
_
N
T
_
,
N
_
C
_
M
_
_
L
G
_
N
P
R
_
V
_
L
_
G
_
_
_
S
T
_
D
_
_
N
_
D
_
N
S
_
_
M
P
_
R
T
_
D
_
.
Clue
POR OTRO LADO, WENDY KAMINER, UNA MUJER BLANCA DEFENSORA DE LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN, CONSIDERA QUE SI NO LA USAMOS TODOS LE DAMOS PODER A ESA PALABRA.
PERO LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN ES UN DERECHO HUMANO, Y SI COMENZAMOS A HABLAR MAL DE LO QUE NOS HACE SENTIR INCÓMODOS, TENEMOS UN PROBLEMA.
LA CASA DE LA LIBERTAD, LA ORGANIZACIÓN DE DERECHOS HUMANOS, INFORMA QUE EL 2015 ES EL 10º AÑO CONSECUTIVO DE LA DEGRADACIÓN DE LA LIBERTAD EN TODO EL MUNDO.
MÁS Y MÁS CHINOS TIENEN LA INTENCIÓN DE ABRAZAR LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN Y LOS DERECHOS HUMANOS COMO SU DERECHO DE NACIMIENTO, NO COMO ALGÚN PRIVILEGIO ESTADOUNIDENSE IMPORTADO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.