Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But my favorite thing about this is that once Brian was done typing, his finger must have slipped because then he sent me the thumbs-up emoji.
P
_
R
_
L
_
Q
_
_
M
_
S
M
_
G
_
S
T
_
D
_
_
S
T
_
_
S
Q
_
_
C
_
_
N
D
_
B
R
_
_
N
T
_
R
M
_
N
_
D
_
_
S
C
R
_
B
_
R
S
_
L
_
D
_
B
_
_
R
_
S
B
_
L
_
R
_
L
D
_
D
_
P
_
R
Q
_
_
M
_
_
N
V
_
_
_
L
_
M
_
J
_
Q
_
_
L
_
V
_
N
T
_
_
L
P
_
L
G
_
R
.
Clue
PERO LO QUE MÁS ME GUSTA DE ESTO ES QUE CUANDO BRIAN TERMINÓ DE ESCRIBIR SE LE DEBIÓ RESBALAR EL DEDO PORQUE ME ENVIÓ EL EMOJI QUE LEVANTA EL PULGAR.
RL: SÍ, EN REALIDAD, ES MI PARTE FAVORITA DE ESA ENTREVISTA DE "60 MINUTOS", Y TODAS LAS CITAS ERRÓNEAS QUE SALIERON DE ALLÍ.
PERO OBVIAMENTE HAY ESTA NOCIÓN QUE SI DEJAN QUE LOS RECLUSOS SALGAN DE ESTA COSA, ELLOS RAPTARÍAN A UN MOTORISTA DE LA CALLE Y COMERÍAN SU HÍGADO.
LO QUE MÁS ME ENTUSIASMA DE DUOLINGO ES QUE CREO QUE BRINDA UN BUEN MODELO DE NEGOCIO PARA LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS. HOY ES ASÍ:
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.