Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And the reason is that tool use, in the beginning -- for thousands and thousands of years, everything has been a physical modification of self.
Y
L
_
R
_
Z
_
N
_
S
Q
_
_
_
L
_
S
_
D
_
H
_
R
R
_
M
_
_
N
T
_
S
_
N
L
_
S
P
R
_
N
C
_
P
_
_
S
,
D
_
R
_
N
T
_
M
_
L
_
S
Y
M
_
L
_
S
D
_
_
Ñ
_
S
,
_
M
P
L
_
C
_
_
N
_
M
_
D
_
F
_
C
_
C
_
_
N
F
_
S
_
C
_
D
_
L
S
_
R
.
Clue
YA HEMOS ESTADO FABRICANDO CON CULTIVOS CELULARES, DURANTE MILES DE AÑOS; PRODUCTOS COMO EL VINO, LA CERVEZA Y EL YOGURT.
Y ESTA POTENTE HERRAMIENTA FUE RESERVADA DURANTE AÑOS A LA ELITE DE ADMINISTRADORES QUE LLEVABAN LOS REGISTROS DE LAS CUENTAS DEL IMPERIO.
LAS COMUNIDADES QUE HABÍAN ESTADO AHÍ DURANTE MILES DE AÑOS ESTABAN SUFRIENDO EL MISMO DESTINO, Y TODOS CONTEMPLÁBAMOS CÓMO ÍBAMOS A SOBREVIVIR LOS PRÓXIMOS 50.
Y LA RAZÓN ES QUE EL USO DE HERRAMIENTAS EN LOS PRINCIPIOS, DURANTE MILES Y MILES DE AÑOS, IMPLICÓ UNA MODIFICACIÓN FÍSICA DEL SER.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.