Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They're killing so many people they can't even afford to bury them all in anything but these unmarked graves like this one outside of Ciudad Juarez.
E
S
T
_
N
M
_
T
_
N
D
_
T
_
N
T
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
Q
_
_
N
_
S
_
Q
_
_
_
R
_
P
_
_
D
_
N
D
_
R
L
_
S
S
_
P
_
L
T
_
R
_
M
_
S
Q
_
_
_
N
T
_
M
B
_
S
S
_
N
N
_
M
B
R
_
,
C
_
M
_
_
S
T
_
_
N
L
_
S
_
F
_
_
R
_
S
D
_
C
_
_
D
_
D
J
_
_
R
_
Z
.
Clue
VIENEN PERSONAS DE TODO EL MUNDO PARA APRENDER. Y LUEGO SE VAN Y PLANIFICAN EXACTAMENTE CÓMO VAN A RECOLECTAR ESTAS SEMILLAS.
EL TSUNAMI DE 2004 EN EL OCÉANO ÍNDICO FUE UNO DE LOS PEORES DESASTRES NATURALES DE LA HISTORIA, MATANDO A MÁS DE 200 000 PERSONAS EN EL SUR DE ASIA.
ESTÁN MATANDO TANTAS PERSONAS QUE NI SIQUIERA PUEDEN DARLES SEPULTURA MÁS QUE EN TUMBAS SIN NOMBRE, COMO ESTA EN LAS AFUERAS DE CIUDAD JUÁREZ.
ES EL COMPARTIR ESOS MOMENTOS AL INSTANTE LO QUE PERMITE A LA GENTE SENTIRSE MÁS CONECTADA Y AL ALCANCE A PESAR DE LA DISTANCIA, Y EN TIEMPO REAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.