Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Immediately after the appointment with Kaplan, I went to see Dr. Marder, a schizophrenia expert who was following me for medication side effects.
I
N
M
_
D
_
_
T
_
M
_
N
T
_
D
_
S
P
_
_
S
D
_
L
_
C
_
T
_
C
_
N
K
_
P
L
_
N
,
F
_
_
_
V
_
R
_
L
D
R
.
M
_
R
D
_
R
,
_
N
_
X
P
_
R
T
_
_
N
_
S
Q
_
_
Z
_
F
R
_
N
_
_
,
Q
_
_
_
N
S
_
G
_
_
_
M
_
C
_
S
_
P
_
R
L
_
S
_
F
_
C
T
_
S
S
_
C
_
N
D
_
R
_
_
S
D
_
L
_
S
M
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
S
.
Clue
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA CITA CON KAPLAN, FUI A VER AL DR. MARDER, UN EXPERTO EN ESQUIZOFRENIA, QUIEN SEGUÍA MI CASO POR LOS EFECTOS SECUNDARIOS DE LOS MEDICAMENTOS.
Y EN 1907, EL DR. DUNCAN MCDOUGALL INCLUSO DIJO QUE EL ALMA TENÍA MASA AL PESAR A UNOS PACIENTES JUSTO ANTES Y DESPUÉS DE MORIR, CON EL FIN DE PROBARLO.
ASÍ QUE UNO DE LOS MÁGICOS EFECTOS SECUNDARIOS DE TENER UNA CULTURA DE LA COPIA, PUES DE ESO SE TRATA REALMENTE, ES EL ESTABLECER TENDENCIAS.
ESTO ES ÚTIL A CORTO PLAZO, PERO PUEDE CAUSAR EFECTOS SECUNDARIOS INDESEABLES COMO INSOMNIO Y UN ÁNIMO BAJO SI DURA DEMASIADO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.